Friday, 18 December 2015
Tuesday, 30 June 2015
Andare a capo
Hi to everybody,
mi sono sempre chiesta (non so come si dice in inglese) how works in english language " andare a capo"
I found these rules surfing on the net.
Teacher, are they right ? Of if you have some simple rules to share with us I'll be happy.
Elenco le più importanti.
Divisione per sillaba: la parola viene divisa in sillabe o unità di suono. Esempio: important / im-por-tant; thinking / think-ing.
Divisione per struttura: la parola viene divisa nelle unità di significato più piccole dalle quali la parola è costruita. Può avere un prefisso come un-, dis-, im- etc o un suffisso come -able, -fully. Esempio: desirable / de-sir-able, disinterest / dis-interest.
Altre regole sono: mai dividere una parola che abbia meno di cinque lettere; mai dividere una parola di una sola sillaba; mai dividere una parola così che una parte sia formata da una sola lettera; mai dividere una parola che termini con -ed, -er, -ic (eccezione -ly); mai dividere un suffisso di due sillabe.
Marilù Cavaliere - Luton (UK)
2) Visto che la cosa interessa, ecco in breve le regole corrette per sillabare in Inglese.
Si dividono le due consonanti mediane. Per esempio: hap-pen, bas-ket, let-ter, sup-per, din-ner e Den-nis.
Le uniche eccezioni sono i gruppi di consonanti "th", "sh", "ph", "th", "ch" e "wh", dato che rappresentano solo un suono. Quando c'è solo una sillaba finale, di solito si divide davanti a essa, come in: "o-pen", " i-tem ", " e-vil " e " re-port" (qui la vocale ha il suono alfabetico "ou" "ai" "i"). Le uniche eccezioni sono quando nella prima sillaba la vocale ha un suono breve, come in "cab-in" dove la vocale deve rimanere tra consonanti per mantenere il suono. Si divide prima della consonante antecedente alla sillaba " - le". Per esempio: "a-ble", "fum-ble", "rub-ble" "mum-ble" and "thi-stle". L'unica eccezione sono le parole in "ckle" "come tick-le". Si separano parole composte, prefissi, suffissi e radici che hanno suoni di vocale. Si dividono le parti di parole composte come "sports-car" e "house-boat".
Si separano prefissi come "un-happy", "pre-paid", o "re-write". Si separano anche suffissi come nelle parole "farm-er", "teach-er", "hope-less" and "care-ful". Il suffisso "ing" va per conto proprio, per es. "go-ing" o "speak-ing" con l'eccezione di parole come "stop-ping" e simili, dove il suffisso diventa "ping" perché questa parola segue la regola che quando si aggiunge "- ing" a una parola monosillabica, si raddoppia l'ultima consonante e si aggiunge "- ing ". Stessa cosa con il suffisso "-ed" del passato.
mi sono sempre chiesta (non so come si dice in inglese) how works in english language " andare a capo"
I found these rules surfing on the net.
Teacher, are they right ? Of if you have some simple rules to share with us I'll be happy.
Elenco le più importanti.
Divisione per sillaba: la parola viene divisa in sillabe o unità di suono. Esempio: important / im-por-tant; thinking / think-ing.
Divisione per struttura: la parola viene divisa nelle unità di significato più piccole dalle quali la parola è costruita. Può avere un prefisso come un-, dis-, im- etc o un suffisso come -able, -fully. Esempio: desirable / de-sir-able, disinterest / dis-interest.
Altre regole sono: mai dividere una parola che abbia meno di cinque lettere; mai dividere una parola di una sola sillaba; mai dividere una parola così che una parte sia formata da una sola lettera; mai dividere una parola che termini con -ed, -er, -ic (eccezione -ly); mai dividere un suffisso di due sillabe.
Marilù Cavaliere - Luton (UK)
2) Visto che la cosa interessa, ecco in breve le regole corrette per sillabare in Inglese.
Si dividono le due consonanti mediane. Per esempio: hap-pen, bas-ket, let-ter, sup-per, din-ner e Den-nis.
Le uniche eccezioni sono i gruppi di consonanti "th", "sh", "ph", "th", "ch" e "wh", dato che rappresentano solo un suono. Quando c'è solo una sillaba finale, di solito si divide davanti a essa, come in: "o-pen", " i-tem ", " e-vil " e " re-port" (qui la vocale ha il suono alfabetico "ou" "ai" "i"). Le uniche eccezioni sono quando nella prima sillaba la vocale ha un suono breve, come in "cab-in" dove la vocale deve rimanere tra consonanti per mantenere il suono. Si divide prima della consonante antecedente alla sillaba " - le". Per esempio: "a-ble", "fum-ble", "rub-ble" "mum-ble" and "thi-stle". L'unica eccezione sono le parole in "ckle" "come tick-le". Si separano parole composte, prefissi, suffissi e radici che hanno suoni di vocale. Si dividono le parti di parole composte come "sports-car" e "house-boat".
Si separano prefissi come "un-happy", "pre-paid", o "re-write". Si separano anche suffissi come nelle parole "farm-er", "teach-er", "hope-less" and "care-ful". Il suffisso "ing" va per conto proprio, per es. "go-ing" o "speak-ing" con l'eccezione di parole come "stop-ping" e simili, dove il suffisso diventa "ping" perché questa parola segue la regola che quando si aggiunge "- ing" a una parola monosillabica, si raddoppia l'ultima consonante e si aggiunge "- ing ". Stessa cosa con il suffisso "-ed" del passato.
Thursday, 21 May 2015
Tuesday, 19 May 2015
Friday, 15 May 2015
Follow by Email
I added the " follow by email" option on the menu on the left. so if you subscribe you'll get an email everytime someone publishes some post here. It is an useful way to keep this blog alive.
Barack Obama al David Letterman (part 1)
I would like to keep our blog alive! So just for fun, here is a cool video. It is not English language, but American, but i think it is useful to listen it anyway. I hope you enjoy it.
Tuesday, 12 May 2015
Enjoy a film in original language
We enjoy so much Mr Turner, the film, in original language: how amazing landscape!An exploration, full of poetry, of the great british painter's life and a really point of wiew about England, meanwhile his last quarter century!
Thank you teacher and the same to your lovely wife,we had the pleasure to met
Thank you teacher and the same to your lovely wife,we had the pleasure to met
Monday, 4 May 2015
Help
Un aiutino per cortesia, come si traduce "dal numero... al numero ..." devo ordinare in rete alcuni fumetti ma non so come dire.
Saturday, 2 May 2015
Cinema
Hello everyone,
is our evening at the cinema on Monday 4th at 18 o'clock confirmed?
Are we meeting each other at 17:45 near the Anteo?
is our evening at the cinema on Monday 4th at 18 o'clock confirmed?
Are we meeting each other at 17:45 near the Anteo?
Saturday, 25 April 2015
Sunday, 19 April 2015
Little Story- To Do , To make
MY LITTLE STORY
Hello! My name is Monica and I'm 55 years old.
I' m a physical education teacher since 1983.
I'm fond of rithmic gymnastic because I won the World Championships in Madrid on November 20th 1975.
In the same time Franco died! My best target... during the cold war! (The U.S.S.R didn't compete in this world championship).
I tell my students these historical facts I lived!
When I was 18 , I began my career as coach of the Italian team, until the 1983. I was been a judge and then, for eight years, I was the manager of the Lombardia region (with Maccarani- the actually italian coach -we won the silver medal at the junior european championships).
When my wonderfull daugthers where six and four, I had to make a choice : family or career?
Obviously I chose my family and ,at that moment , my work was only teaching physical education at school.
I'm keen on my job and I love my pupils.
Teaching is my bread and butter, but I know that I have to improve my knownledge every year...
...but...
on my sunday time ... (after my daily school planning)... I feel like a desperate housewife:
...”I'll do my english homework or I do the ironing”???
......THAT'S THE QUESTION, MY FRIENDS!
Hello! My name is Monica and I'm 55 years old.
I' m a physical education teacher since 1983.
I'm fond of rithmic gymnastic because I won the World Championships in Madrid on November 20th 1975.
In the same time Franco died! My best target... during the cold war! (The U.S.S.R didn't compete in this world championship).
I tell my students these historical facts I lived!
When I was 18 , I began my career as coach of the Italian team, until the 1983. I was been a judge and then, for eight years, I was the manager of the Lombardia region (with Maccarani- the actually italian coach -we won the silver medal at the junior european championships).
When my wonderfull daugthers where six and four, I had to make a choice : family or career?
Obviously I chose my family and ,at that moment , my work was only teaching physical education at school.
I'm keen on my job and I love my pupils.
Teaching is my bread and butter, but I know that I have to improve my knownledge every year...
...but...
on my sunday time ... (after my daily school planning)... I feel like a desperate housewife:
...”I'll do my english homework or I do the ironing”???
......THAT'S THE QUESTION, MY FRIENDS!
questionnaire about the article 'The revolution that could change the way your child is taught'
Please, answer the following questions about teacher effectiveness:
1. What makes a good teacher good?
1. What makes a good teacher good?
2. How
do you turn a bad teacher into a good one?
3. Can
great teaching be taught? If so, how?
4. Why
should teachers learn how to collaborate?
5. What
do teachers need to maximise?
6. What’s
the importance of continual professional development / improvement?
Saturday, 18 April 2015
Monday, 13 April 2015
Sunday, 12 April 2015
To insert files DOC, DOCX, PDF, PPT e PPTX
Per inserire file DOC, DOCX, PDF, PPT e PPTX nel blog, bisogna usare google drive e seguire le seguenti istruzione:
- si clicca sulla icona per fare l'upload dei documenti, si sceglie File e si seleziona il documento nel nostro computer
- In basso a destra si vedrà il procedere dell'upload e, quando quest'ultimo sarà completato, il nuovodocumento andrà a far parte dell'elenco dei nostri file. Ci si clicca sopra per aprirlo quindi si va in alto a destra su Condividi per modificare le impostazioni della privacy
- Nella finestra popup successiva si va su Cambia quindi si mette la spunta a Pubblica sul web
Saturday, 11 April 2015
A few reminders
Hello
everyone,
have
you recharged your batteries? I hope so!
Just
a few reminders:
1. our
blog: personally, I need to know better – from a technical
point of view – what to do to upload different kinds of documents. I thank
Silvia Cataudella for having written a message explaining ‘how to create a new post’. I’m also very happy to see that one of us has uploaded two maps, the
PowerPoint presentation I prepared for our first class and the video ‘Inglesi che vanno in Italia’ to our
blog! I would like to do the same thing soon. If we meet let’s say at 4:45 p.m.
on Monday, will Silvia be able to show everyone how to find their way around
our virtual place? As for me, this is the last time I email you: from next time
onwards I’ll be posting our blog in the hope of
keeping it thriving!
2. The
holiday brochures: How many brochures will you bring to class on
Monday? I haven’t received any so far. Never mind: if you couldn’t make time
for realising glossy brochures, you can still use the ones you were given last
time before Easter.
3. The
syllabus: I’ve written a comprehensive chart illustrating the
three units we will go through together before the end of the course. I’ve
just emailed you a copy.
4. Weekly
quotes and riddles: I’m earnestly convinced (even though some might
think I am a little naïve) that if everyone of us does their part, we could
make our world a much better place. What about choosing inspiring quotes from
men of science, men of letters, artists, and philosophers and illustrating
their significance for mankind?
This is the quote I would like to share with you next
time:
“L’amour
lie, et il lie à jamais. La pratique du bien est une liaison, la pratique du
mal une déliaison. La séparation
est l’autre nom du mal; c’est, également, l’autre nom du mensonge. Il n’existe
en effet
qu’un entrelacement
magnifique, immense et réciproque.”
“Love
binds, and it binds for ever. Good binds, while evil unravels. Separation is
another word for evil; it is also
another word for deceit. All that exists is a magnificent interweaving, vast
and
reciprocal.”
(Michel Houellebecq – Les
particules élémentaires)
Have you ever read any novels by Michel Houellebecq?
Enjoy
you weekend! See you on Monday.
I’m
looking forward to having feedback from you on the syllabus.
Davide
Bergonzi
Thursday, 9 April 2015
Doing a new post
If you want write a new post, just click on the button "new post" on the bar of the top of this page, insert title, your text, and add the label (etichette) you prefer ( menu options on the right).
Tuesday, 31 March 2015
Subscribe to:
Comments (Atom)









